ARTICLE
Artikeldaten
Données des articles
Article data
Source: HCI Solutions AG | Release 2008-01 | Schema/XSD | Example Data
Schema ARTICLE: kommerzielle Angaben, für die Warenwirtschaft
Jeder Artikel hat als Primärschlüssel einen eindeutigen Pharmacode. Der Pharmacode ist immer 7stellig, ggf. mit führenden Nullen. Die Bezeichnungen sind deutsch und französisch abgelegt in den Feldern DSCRD und DSCRF. Zu jedem Pharmacode können null bis mehrere Strichcodes (GTIN) vorkommen.
Schéma ARTICLE, indications commerciales, pour la gestion des marchandises
Chaque article a, en guise de clé primaire, un pharmacode univoque. Le pharmacode comporte toujours 7 positions, avec des zéros devant. Il peut y avoir zéro ou plusieurs codes à barres (GTIN) pour chaque pharmacode. Les désignations sont reproduites en allemand et en français dans les champs DSCRD et DSCRF.
download by method DownloadArticle
Tooltip
German | Artikeldaten |
French | Données des articles |
Schema Elements Overview
Element Name | Short Description |
ART |
Artikeldaten Array of articles Array of articles |
PHAR |
Pharmacode, eindeutiger Primärschlüssel als Identifikator des Artikels Pharmacode, unique record identifier for articles (legacy format) Pharmacode, unique record identifier for articles (legacy format) |
GRPCD |
Gruppencode Groupcode Groupcode |
CDSO1 |
Sortimentscode Assortment index Assortment index |
CDSO2 |
Sortimentscode Assortment index Assortment index |
PRDNO |
Produktnummer Product number Product number |
SMCAT |
Swissmedic Abgabekategorie Swissmedic supply category Swissmedic supply category |
SMNO |
Swissmedic Zulassungsnummer + Packungscode Swissmedic number + package code Swissmedic number + package code |
HOSPCD |
Spitalpackung Hospital package Hospital package |
CLINCD |
Klinikpackung / Bündelpackung Clinic package Clinic package |
ARTTYP |
Artikeltyp Article type Article type |
VAT |
MwSt.-Code (Mehrwertsteuer-Code) VAT-Code (Value added tax code) VAT-Code (Value added tax code) |
SALECD |
Handelsstatus Trade status Trade status |
GRDFR |
Grand frère code Grand frère code Grand frère code |
COOL |
Code für "kühl lagern" Code for refridgeration Code for refridgeration |
TEMP |
Lagertemperatur Stock temperature Stock temperature |
CDBG |
Kontrollmassnahmen der Betäubungsmittel Control measures for narcotics Control measures for narcotics |
BG |
Code für Arzneimittel, die gemäss Betäubungsmittelgesetz BetmG als Betäubungsmittel gelten Code if medicines considered to be a narcotics per Narcotic Drugs Act BetmG Code if medicines considered to be a narcotics per Narcotic Drugs Act BetmG |
EXP |
Lebensdauer in Monaten nach Produktion Delay of expire after production Delay of expire after production |
QTY |
Menge Quantity Quantity |
DSCRD |
Deutsche Artikelbezeichnung Description German Description German |
DSCRF |
Französische Artikelbezeichnung Description French Description French |
DSCRLONGD |
Artikelbezeichnung lang Description German long Description German long |
DSCRLONGF |
Französische Artikelbezeichnung lang Description long, french Description long, french |
SORTD |
Sortierbezeichnung deutsch Sort Description german Sort Description german |
SORTF |
Sortierbezeichnung französisch Sort Description french Sort Description french |
QTYUD |
Mengeneinheit deutsch Quantity unit german Quantity unit german |
QTYUF |
Mengeneinheit Quantity unit Quantity unit |
IMG |
VERALTET! Pfad und Dateiname zur Bilddatei auf der Pharmavista-CD DEPRECATED! Image path and filename DEPRECATED! Image path and filename |
IMG2 |
Kennzeichen, ob Artikelbilder vorhanden sind Flag article image availability Flag article image availability |
DSCRPACKD |
Deutsche Bezeichnung auf Packung German description on package German description on package |
DSCRPACKF |
Französische Bezeichnung auf der Packung French description on package French description on package |
PCKTYPD |
Verpackungstyp deutsch Package type german Package type german |
PCKTYPF |
Verpackungstyp französisch Package type french Package type french |
MULT |
Multiplikator Multiplicator Multiplicator |
SYN1D |
Erstes Synonym deutsch First synonym german First synonym german |
SYN1F |
Erstes Synonym Französisch First synonym French First synonym French |
NOPCS |
Anzahl "Einheiten" in der Packung Number of pieces in package Number of pieces in package |
HSCD |
VERALTET! Code Hausspezialität OBSOLETE! Code for 'Hausspezialitäten' OBSOLETE! Code for 'Hausspezialitäten' |
MINI |
Nummer der Minikarten-Edition Number of mini-card edition Number of mini-card edition |
DEPCD |
Depot Code Depot code Depot code |
DEPOT |
Name des Depots Name of Depot Name of Depot |
LOACD |
LOA-Artikel LOA-Article LOA-Article |
OUTSAL |
Datum Ausser-Handel-Setzung Out of sale date Out of sale date |
STTOX |
VERALTET! Gift-Produkt DEPRECATED! Toxic product DEPRECATED! Toxic product |
NOTI |
Zugelassenes Arzneimittel ohne Indikation Swissmedic-registrated article without indication Swissmedic-registrated article without indication |
GGL |
Geburtsgebrechenmedikamentenliste Birth defect list Birth defect list |
CE |
CE Kennzeichnung CE marking CE marking |
SMDAT |
Erstzulassungsdatum durch Swissmedic Date of Swissmedic registration Date of Swissmedic registration |
SMCDAT |
Erlöschung / Widerruf der Swissmedic Zulassung Cancel date of Swissmedic registration Cancel date of Swissmedic registration |
SIST |
Sistierung der Zulassung eines Arzneimittels Sistierung der Zulassung eines Arzneimittels Sistierung der Zulassung eines Arzneimittels |
ESIST |
Ende der Sistierung Ende der Sistierung Ende der Sistierung |
BIOCID |
Biozid-Artikel Article is a biocid Article is a biocid |
BAGNO |
BAG Nummer für Biozidprodukte und neuartige Lebensmittel FOPH number of biocides and novel foods FOPH number of biocides and novel foods |
LIGHT |
Vor Licht geschützt lagern Protect from light Protect from light |
TRADEABLE |
Verkehrsfähigkeit und Handelskonformität bei Non-Pharma-Artikeln Article limited marketability for non-pharma-articles Article limited marketability for non-pharma-articles |
DEL |
Löschkennzeichen Logical delete flag Logical delete flag |
ARTCOMP |
Firmen und Rollen zum Artikel Company information of the article Company information of the article |
COMPNO |
Eindeutiger Schlüssel der Firma Company unique key Company unique key |
ROLE |
Rolle der Firma zum Artikel Company's role Company's role |
ARTNO1 |
Erste Artikelnummer der Firma Company's first article number Company's first article number |
ARTNO2 |
Zweite Artikelnummer der Firma Company's second article number Company's second article number |
ARTNO3 |
Dritte Artikelnummer der Firma Company's third article number Company's third article number |
ARTBAR |
Barcodes des Artikels (GTIN) Barcodes of article (GTIN) Barcodes of article (GTIN) |
CDTYP |
Barcodetyp (GTIN) Type of barcode (GTIN) Type of barcode (GTIN) |
BC |
Barcode (GTIN) Barcode (GTIN) Barcode (GTIN) |
BCSTAT |
Status des Barcode (GTIN) State of the barcode (GTIN) State of the barcode (GTIN) |
PHAR2 |
Vorhergehender Pharmacode, auf dem dieser Barcode früher hinterlegt war. Previous pharmacode using this barcode Previous pharmacode using this barcode |
PHARMACODE2 |
Vorhergehender Pharmacode, auf dem dieser Barcode früher hinterlegt war. Previous pharmacode using this barcode Previous pharmacode using this barcode |
ARTCH |
Artikelverkettungen Chaining of articles Chaining of articles |
PHAR2 |
Pharmacode 2 Pharmacode 2 Pharmacode 2 |
CHTYPE |
Verkettungstyp Chaining type Chaining type |
LINENO |
Zeilennummer Line number for sorting Line number for sorting |
NOUNITS |
Anzahl Einheiten Number of Units Number of Units |
PHARMACODE2 |
Mit diesem Artikel verlinkter Pharmacode Pharmacode linked to this article Pharmacode linked to this article |
ARTPRI |
Allgemeine Preisinformationen General price information General price information |
VDAT |
Gültig-ab-Datum des Preises date valid from for price date valid from for price |
PTYP |
Preistyp Price type Price type |
PRICE |
Preis (entsprechend dem Preistyp in PTYP) Price (according to Pricetype PTYP) Price (according to Pricetype PTYP) |
ARTMIG |
Verbindung des Artikels zur MiGeL des BAG Date de l'image Date de l'image |
VDAT |
"Gültig ab"-Datum für die Artikel-MiGeL-Verbindung ValidFrom date for relation ValidFrom date for relation |
MIGCD |
MiGeL-Code MiGeL Code MiGeL Code |
LINENO |
Zeilennummer Line number for sorting Line number for sorting |
PTYP |
Preistypen - beginnend mit "M" Types de prix LiMA - types de prix commençant par "M" Types de prix LiMA - types de prix commençant par "M" |
MIGPRI |
Höchstvergütungsbetrag (HVB) Selbstanwendung |
VDATPRI |
"Gültig ab"-Datum des Höchstvergütungsbetrages (HVB) Selbstanwendung |
MIGPRICARE |
Höchstvergütungsbetrag (HVB) Pflege |
VDATPRICARE |
Gültig ab Datum des Höchstvergütungsbetrages (HVB) Pflege |
INSLIM |
Y = Limitation vorhanden für diesen MiGel Artikel Y = limitation exists for this article Y = limitation exists for this article |
ARTDAN |
Gefahrenkennzeichnung nach GHS (Globally Harmonized System) |
CDTYP |
Gefahrenhinweis Typ Danger Code Type Danger Code Type |
LINENO |
Zeilennummer Line number for sorting Line number for sorting |
CDVAL |
Gefahrenhinweis Indication of danger Indication of danger |
ARTLIM |
Artikel-Limitationen aus SL / MiGeL Limitations of the article Limitations of the article |
LIMCD |
Limitations-Code Code identification of limitation Code identification of limitation |
VDAT |
Limitation gültig ab Limitation valid from Limitation valid from |
VTDAT |
Befristete Limitation bis Temporary limitation up to Temporary limitation up to |
INDCDS |
Indikationscode gemäss Spezialitätenliste |
INDCD |
Indikationscode gemäss Spezialitätenliste |
ARTINS |
Krankenkassen-Zahlungscodes Insurance codes for article Insurance codes for article |
VDAT |
Gültigkeitsdatum für den Krankenkassenzahlungscode Valid date for this insurance code Valid date for this insurance code |
INCD |
(Krankenkassencode ) Veraltet, besser NINCD verwenden! (Insurance code) Outdated, use NINCD instead! (Insurance code) Outdated, use NINCD instead! |
NINCD |
Krankenkassencode Insurance code Insurance code |
FDATARIFFTYPE |
Abrechnungstarif gemäss Forum Datenaustausch Billing tariff type Forum Datenaustausch Billing tariff type Forum Datenaustausch |
FDATARIFFCODE |
Abrechnungscode gemäss Forum Datenaustausch Billing tariff code Forum Datenaustausch Billing tariff code Forum Datenaustausch |
ARTADR |
Güterbeförderung auf der Strasse / Gefahrgut (ADR) Road Dangerous Transport Road Dangerous Transport |
ADRVAL |
ADR Merkmal ADR value ADR value |
ENVHAZARD |
Kennzeichen, ob Artikel umweltgefährdend ist Environmental Hazard Environmental Hazard |
NETQTY |
Nettomenge Net quantity Net quantity |
NETQTYU |
Nettomengeneinheit Units for Net Quantity Units for Net Quantity |
UNREC |
UN-Datensatz United Nations unique identifier United Nations unique identifier |
ADRPACKAGE |
Verpackung Package Package |
HAZARDINDUCERD |
Gefahrauslöser N.A.G. Hazard inducer N.A.G Hazard inducer N.A.G |
WEIGHT |
Gewicht der ganzen Packung in Gramm Weight of package in grams Weight of package in grams |
SIZE |
Packungsdimensionen Article dimensions Article dimensions |
WIDTH |
Breite der Packung in mm Width of Article in mm Width of Article in mm |
HEIGHT |
Höhe der Packung in mm Height of article in mm Height of article in mm |
DEPTH |
Tiefe der Packung in mm Depth of article in mm Depth of article in mm |
PIC |
Bildinformationen zum Artikel Article Picture Information Article Picture Information |
PTYP |
Bildtyp Picture Type Picture Type |
PDAT |
Aufnahmedatum des Bildes Date of picture Date of picture |
PHARMACODE |
Pharmacode als Integer, eindeutiger Primärschlüssel als Identifikator des Artikels Pharmacode, unique record identifier, as integer without leading zeros Pharmacode, unique record identifier, as integer without leading zeros |
SDS |
Sicherheitsdatenblätter (SDS) Safety Data Sheet (SDS) Safety Data Sheet (SDS) |
DE |
Sicherheitsdatenblatt deutsch Date of German Safety Data Sheet Date of German Safety Data Sheet |
FR |
Sicherheitsdatenblatt französisch Data of French Safety Data Sheet Data of French Safety Data Sheet |
IT |
Sicherheitsdatenblatt Italienisch Safety Data Sheet (SDS) Safety Data Sheet (SDS) |
EN |
Sicherheitsdatenblatt englisch Safety Data Sheet (SDS) Safety Data Sheet (SDS) |
DOC |
Konformitätserklärung |
GTIN |
GTIN als alternativen Primärschlüssel Global Trade Item Number Global Trade Item Number |
ARTNO |
- |
COLDCHAIN |
Kühlkettenpflicht Coldchain Coldchain |
PCKTYPCD |
Codierter Verpackungstyp Package type code Package type code |
FOODINFO |
Foodinfo (Lebensmittelinformationsverordnung) Foodinfo Foodinfo |
ARTSL |
Subknoten zur Gruppierung der Daten aus der BAG Spezialitätenliste (SL) Subnode that contains all data relevant to the BAG Spezialitätenliste (SL) Subnode that contains all data relevant to the BAG Spezialitätenliste (SL) |
INSLIM |
Limitationscode Limited payment by insurance Limited payment by insurance |
LIMPTS |
Limitationspunkte Limitation points Limitation points |
SLOPLUS |
Differenzierter Selbstbehalt Higher co-payment Higher co-payment |
BAGSL |
Aufnahmedatum Spezialitätenliste Date of intake in the list of specialties Date of intake in the list of specialties |
BAGSLC |
Streichungsdatum SL Date of cancelling from SL/LS Date of cancelling from SL/LS |
BAGDOSSIER |
BAG Dossier-Nummer BAG dossier's number BAG dossier's number |
LIM_VDAT |
Gültigkeitsdatum für die Daten bezüglich Limitationen Valid date for changes relevant to limitations Valid date for changes relevant to limitations |
SLOPLUS_VDAT |
Gültigkeitsdatum für die Daten bezüglich erhöhtem Selbstbehalt Valid date for changes relevant to higher co-payments Valid date for changes relevant to higher co-payments |
PM |
Preismodell |
BAGSLT |
Befristete Aufnahme in die SL bis Temporary admission until Temporary admission until |
GGSL |
Geburtsgebrechen Spezialitätenlsite (GG-SL) List of specialities for congenital anomalies (GG-SL) List of specialities for congenital anomalies (GG-SL) |
REGULATIONS |
Handelsrestriktionen Sales regulations Sales regulations |
REGULATION |
Besondere Handelsrestriktionen |
QTYU |
Mengeneinheit Quantity unit german Quantity unit german |
CHEMGROUP |
Chemikaliengruppe gemäss ChemV |
XYXLEINFO |
Ergänzende Informationen von Xyxle |
PAOS |
Tiegelsymbol Period-after-opening symbol Period-after-opening symbol |